German courses in Mainz – Deutschkurse in Mainz Learning German at one of the best language schools in the area Mainz-Wiesbaden: To learn to use German confidently in your work, studies and private life you need a German school which will focus on your individual goals, provide high-quality teaching, and atmosphere of support. There are Ausbildungen, Fremdsprachenassistent/sekretär which is the same thing, Berufsbezogene Mehrsprachigkeit, which is you having to work in an office using your multilingual skills to complement your other office responsiblities. Show/Hide Navigation Alternativ können Lehramtsstudierende aller Fächer (!) Which German language proficiency required? For that you go to a special school. Please refrain from further calling or emailing until your request has been answered. D-55099 Mainz Tel. Welcome to all students of English at Mainz University! Logo of Johannes Gutenberg University Mainz. In the recent (2017/18) ranking of the Centrum für Hochschulentwicklung (CHE) the Gutenberg School of Management & Economics (GSME) was rated as one of the top management and economics faculties in Germany. E-Mail. If you would like to apply for admission to the preparatory German course, apply online to the JGU, even if you are a German citizen. Logo of Johannes Gutenberg University Mainz. On a gap year from the University of Sunderland, I study German and Sport science with the hope of training as an MFL teacher in the future. Eine Tätigkeit als Sprachassistent/in bietet Lehramtsstudierenden eine gute Möglichkeit, über einen längeren Zeitraum praktische Unterrichtserfahrung zu sammeln und neue Unterrichtsmethoden kennen zu lernen. We wish you a successful application and hope to welcome you at JGU soon. > Click here to start the online application. Univ.-Prof. Dr. Anneli Sarhimaa Jakob-Welder-Weg 18 (Philosophicum) Raum 01-584 55128 Mainz sarhimaa@uni-mainz.de Tel. Each application has its own number. Please do not submit a printed application or documents. Logo of Johannes Gutenberg University Mainz. Uni-mainz.de rapporto : L'indirizzo IP primario del sito è 134.93.178.9,ha ospitato il Germany,Koblenz, IP:134.93.178.9 ISP:Johannes Gutenberg-Universitaet Mainz TLD:de CountryCode:DE Questa relazione è aggiornata a 22-09-2020 ein Stipendium. Since November 2008 PD Dr. Elisabeth Hildt is in charge of the page. It has a global traffic rank of #17,316 in the world. KlubKino - Uni Mainz. Study Master of Linguistics in Mainz - Germany in German for 4 semesters at Mainz University : +49-(0)6131-39-24219 Fax: +49-(0)6131-39-25141 Email: hildt@uni-mainz.de. It is not possible to change your application after it has been sent electronically. Submarino.com.br - Inovação e Tecnologia você encontra aqui. Sie unterstützen einzelne Lehrkräfte, übernehmen aber auch selbständig kleinere Lehreinheiten. Fremdsprachenschule Mainz. College & University. College & University. Fax +49 6131 39-25548. Due to the amount of requests reaching the “Studierendenservice” at the moment there is a delay up to one week in answering them. Additional information about this page. Page-Name:Learning and Teaching Last Update:4.October 2018 Homepage. aktuell keine Präsenzberatung - Kontakt bitte per Mail: Logo der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Zusätzliche Informationen zu dieser Seite, Informationen für Studienanfänger*innen, Bewerber/innen mit ausländischen Zeugnissen, Module, Leistungspunkte, ECTS, Lernergebnisse, Healthy Campus Mainz – gesund studieren, Servicestelle für barrierefreies Studieren, Zentrum für wissenschaftliche Weiterbildung (ZWW), Ein-Fach-Bachelor (B.Sc./B.A./B.Mus./LL.B. The e-mail address you enter during this process will be your later user name, which you can use to log in to the online application portal at any time. Staff.uni-mainz.de relatório : O endereço IP primário deste site é staff.uni-mainz.de,ele hospedado em , The Global Alexa Traffic Rank de uni-mainz.de: # 23600 ISP: TLD:de CountryCode: Este relatório está atualizado Às 2016-03-28 Last Updated: 28-Mar-2016 Update ein Schulpraktikum im Ausland absolvieren. Please click on the button "Application". (Refugees or persons who have been granted asylum can also choose the German course for refugees.). Toplinks. Bewerben können sich Studierende und AbsolventInnen aller Fächer der staatlich anerkannten Fachhochschulen und Universitäten. The preparatory German course at the International Studien- und Sprachenkolleg prepares students for the DSH exam. Homepage. Obama Institute / American Studies, Johannes Gutenberg University Mainz. Additional information about this page. Für ihre Arbeit erhalten sie eine angemessene Bezahlung bzw. Frankreich: Frau Anke Klemm +49 228 501-227 anke.klemm@kmk.org Sign up for free now! Prerequisite: direct university entrance qualification (see certificate of recognition). Please check the study profiles to find out which DSH level (1, 2 or 3) you will need in order to begin your future studies (usually DSH 2). As a discipline, FLT focuses on the contents of teaching (as opposed to teaching methodology, which deals with how to transfer these contents into concrete procedures and practical units of … Die Programme für Sprachassistent/inn/en richten sich in erster Linie an Lehramtsstudierende der modernen Fremdsprachen, je nach Programm und Zielland können aber auch Studierende anderer Studiengänge teilnehmen. ), Bewerbungsverfahren für Sport (und Sportwissenschaft), Bewerbungsverfahren für Ev. Page-Name:Frey Research Group Last Update:7.February 2019 HfM Mainz School of Music. To ensure that the online application process runs smoothly, please have your certificate of recognition and your current proof of German at hand. E-Mail. : 04-236 Phone: +49 (0) 6131 / 39-2 34 07 E-Mail: b.vonrimscha[at]uni-mainz.de Secretariat Andrea Ohters Room-No. university entrance qualification after successfully passing the Feststellungsprüfung) or direct university entrance qualification. Please note: Due to the amount of requests reaching the “Studierendenservice” at the moment there is a delay up to one week in answering them. Carsten Griesel, M.A., constructed and managed this Neuroethics Portal until October 2008 (carsten.griesel@gmail.com). The application for the preparatory German course is online only. Wirtschaft Uni Mainz Praktika-Board. Hotline +49 6131 39-22122. Melden Sie sich mit Ihrem Uni-Account an. Doch auch für Studierende in anderen Studiengängen sind Schulpraktika eine optimale Chance, ihre Fremdsprachenkenntnisse zu vertiefen, Land und Leute kennen zu lernen und sich in einer neuen Lebens- und Arbeitssituation zu beweisen. One of the following required certificates as proof of German language proficiency Level B1 or Level B2. Johannes Gutenberg University Mainz (JGU) being a comprehensive university offers a wide range of course and subjects to study. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. Upload the required documents electronically within the online application process. Univ.-Prof. Dr. Anneli Sarhimaa has been professor of Northern European and Baltic languages and cultures www.sneb.uni-mainz.de at the University of Mainz since 2002. Show/Hide Navigation Die Programme für Sprachassistent/inn/en richten sich in erster Linie an Lehramtsstudierende der modernen Fremdsprachen, je nach Programm und Zielland können aber auch Studierende anderer Studiengänge teilnehmen. Ich studierte ein Semester bei Uni Freiburg, lehrte mit einem Fulbright-Stipendium als Fremdsprachenassistent im Gutenberg Gymnasium in Mainz, und arbeitete im Online-Bereich beim Verlag Elsevier GmbH in München. Advising by appointment only. Advising by appointment only. Required certificates for the application for the preparatory German course Part 1, Required certificates for the application for the preparatory German course Part 2, Student Services-International Admissions, Logo of Johannes Gutenberg University Mainz, Information for Applicants During the Corona Pandemic, Information for Students in Their First Semester During the Corona Pandemic, Information for Students During the Corona Pandemic, Single-subject Bachelor’s degree (B.Sc./B.A./B.Mus. Die wichtigsten Vermittler von Fremdsprachenassistenzen und Schulpraktika sind: Es gibt folgende Förderungsmöglichkeiten für selbstorganisierte Schulpraktika und Fremdsprachenassistenzen: Sie wollen regelmäßig rund um das Thema Auslandsmobilität informiert werden? Einschränkungen gelten für den Fachbereich Medizin: Fulbright Germany fördert nur US-Studienvorhaben in fachverwandten Fachbereichen der Naturwissenschaften oder im Bereich Gesundheitsmanagement. Sprachassistent/inn/en arbeiten, je nach Programm und Zielland, für einen Zeitraum von 6 - 12 Monaten an Primar- oder Sekundarschulen bzw. First you will be asked to generate an account (see video tutorial in the right column). Home of The German-American Fulbright Commission. : 0049 6131/39-23081 und Kath. Click the "Send" button to send the application. Hotline +49 6131 39-22122. Page-Name:Prof. Dr. Philip Sauré Last Update:13.November 2020 : 04-232 Opening hours: mo + fr: 9.00-14.00 h Phone: +49 (0) 6131 / 39-2 45 21 Fax: +49 (0) 6131 / 39-2 64 42 E-Mail: medienwirtschaft[at]uni-mainz.de 55099 Mainz Germany. array("harrach", "theorie", "denig", "maas")); $lang = strncmp($_SERVER[REQUEST_URI], "/de/", 4) == 0 ? Please understand that we will not answer any additional e-mail enquiries about the receipt of your application for admission. Theologie, Bewerbungsverfahren Zahnmedizin ab dem SoSe 2020, Bewerbungsverfahren für Sprache, Kultur, Translation, Bewerbungsverfahren für einen zulassungsfreien Zwei-Fächer-Bachelorstudiengang, Bewerbungsverfahren für einen zulassungsbeschränkten Zwei-Fächer-Bachelorstudiengang, Wichtige Hinweise zum Bewerbungsverfahren, Voraussetzungen für Bewerber/innen mit ausländischen Zeugnissen, Anerkennung ausländischer Vorbildungsnachweise, Anerkennung von Studienleistungen aus dem Ausland, NC-Werte für ausländische Studienbewerber/innen mit ausländischen Zeugnissen (ohne den Deutschen gleichgestellte Personen), Ablauf des Bewerbungsverfahrens für Nicht-EU-Staatsangehörige mit ausländischen Zeugnissen, Ablauf des Bewerbungsverfahrens für Deutsche und EU-Staatsangehörige mit ausländischen Zeugnissen, FAQ zur Anerkennung von ausländischen Vorbildungsnachweisen, Studium für beruflich qualifizierte Personen ohne Abitur, Unmittelbare fachgebundene Hochschulzugangsberechtigung, Unmittelbare (allgemeine) Hochschulzugangsberechtigung, Übergang von einer Universität eines anderen Bundeslandes in verwandte Studiengänge, Durchgeführte Losverfahren der letzten Semester, Informationsangebote für Erstsemester zum Wintersemester 2020/21, Fächerübergreifende Einführungsveranstaltungen, Orientierungstage für ausländische Studierende, Plagiate, Akademische Integrität, Urheberrecht, Auslaufendes Studienangebot / Übergangsregelungen, Studienbegleitprogramm für internationale Studierende, Termine für Info-Veranstaltungen und Bewerbungen, Information und Beratung außerhalb der JGU, ERASMUS-Studium: Informationen und Bewerbung, Online Anmeldung für das Stipendium zum ERASMUS Auslandsstudium (SMS), Sprachkurse und Sprachzertifikate im Ausland, Bewerbungsunterlagen für einen Auslandsaufenthalt – Tipps, Beurlaubung für einen Auslandsaufenthalt, Versicherungen für einen Auslandsaufenthalt, Arbeitsmöglichkeiten von ausländischen Studierenden, Regelung für die Erweiterungsprüfung im Staatsexamensstudiengang Lehramt an Gymnasien, Allgemeine Informationen zur Masterbewerbung, Bewerbung im vereinfachten Wechselverfahren, Masterbewerbung mit ausländischen Zeugnissen, Bewerbung für ein Zweitstudium in einem zulassungsfreien Studiengang, Bewerbung für Zweitstudium in einem zulassungsbeschränkten Studiengang, Schritte in der Berufs- und Studienorientierung von Schülerinnen und Schülern, Bausteine der Berufs- und Studienorientierung an Schulen, GET Across Borders (German Education Trainees), Schulpraktika, die vom Freiwilligendienst. This website is a sub-domain of uni-mainz.de. 55099 Mainz Germany. Fill in the application form completely (see application tutorial German course, right column). Zielgruppe. Ich kann auch fließend Deutsch. Explanation of status information on the online application portal (only available in German) PDF, 412 KB: PDF, 412 KB an Colleges im Deutschunterricht mit. профессия: референт-переводчик. 0 : 1; htmlHead($title[$lang]); printf(" Additional information about this page. If you wish to interrupt the online application, save the data and you can continue the application at any time.

Hier Wie Da, Gut Heidefeld Ferienwohnung, Congstar Guthaben übertragen, Frieden Und Sicherheit Uno, Unfall B462 Heute Kirschbaumwasen, Wetter Kos Oktober 2020, Siegpreis 6 Buchstaben, My Learn Wu, Diakoniewerk Gallneukirchen It, Steffens Herrnmühle Hochzeit, Alte Post Bad Hofgastein Speisekarte,